In
this post, I am going to take a little break from solving and posting
messages. I am going to backtrack a
little and discuss some of the implications of my most recent posts about
messages in the play As You Like It alluding to the murder of the poet
Christopher Marlowe.
If
my hypothesis is correct and the play As You Like It actually does
contain hidden messages about the murder of the poet Christopher Marlowe, does
that conclusion actually make sense in the context of other parts of the
play? I believe it does.
Here
is an example. In Act II, scene vii, the
old Duke is looking for Jaques and this dialogue appears:
Scena Septima.
Enter Duke Sen. & Lord, like Out-lawes.
973 Du.Sen. I thinke he be transform'd
into a beast,
974For I
can no where finde him, like a man.
975 1.Lord. My Lord, he is but euen now
gone hence,
976Heere was
he merry, hearing of a Song.
977 Du.Sen. If he compact of iarres, grow
Musicall,
978We shall
haue shortly discord in the Spheares:
979Go seeke
him, tell him I would speake with him.
http://internetshakespeare.uvic.ca/Library/Texts/AYL/F1/scene/2.7
(underlining added.)
The first statement of the old Duke is consistent with the puzzle and
solution I have shown in my previous posts.
The puzzle clues in those posts sent us to the brook in Act II, scene i,
where the characters describe Jaques’ reaction to the plight of a wounded stag
that had come to hide near a brook in the forest. We manipulated the page to make the fool Jaques
metaphorically look into the brook. So
what would you expect him to see reflected in the brook? He would see:
A reflection of himself (i.e.,
his own figure);
Because he is a fool, he
would also see a fool;
Because he is a fool, he
would see a “cipher”; an unimportant person;
He would see the
reflection of the stag—called the “hairy fool” (which a fool could easily
confuse with his own reflection);
He would see “Marlowe”
(i.e., Christopher Marlowe);
And, possibly, he could
be said to see an allegory or “figure” of Marlowe’s death.
(By the way, by "looking" into the puzzle of the brook, I suppose the decipherer (i.e., me) is made into a fool too.)
Based on the above, it can be concluded that Christopher Marlowe is being equated with a fool (or a “hairy fool”) and the mortally wounded stag. Thus, the stag is interchangeable with Jaques the fool and Marlowe the fool.
Based on the above, it can be concluded that Christopher Marlowe is being equated with a fool (or a “hairy fool”) and the mortally wounded stag. Thus, the stag is interchangeable with Jaques the fool and Marlowe the fool.
Therefore, it is fitting that the old Duke states “I thinke he be
transform'd into a beast,
For I can no where finde him, like a man.” In the puzzle, but not the plain text of the
play, it can be said that Jaques was, in his foolish perception, transformed
into an animal—the stag. It can also be
said that Marlowe was transformed into the stag as well, and that he cannot be
found in Act II, scene I, “like a man.”
The scene in Act II,
scene vii, continues with Jaques’ entrance. Here is the text, followed by my observations about
its meaning.
980 Enter Iaques.
981 1.Lord. He saues my labor by his
owne approach.
982 Du.Sen. Why how now Monsieur, what a
life is this
983That your
poore friends must woe your companie,
984What, you
looke merrily.
985 Iaq. A Foole, a foole: I met a foole
i'th Forrest,
986A motley
Foole (a miserable world:)
987As I do
liue by foode, I met a foole,
988Who laid
him downe, and bask'd him in the Sun,
989And
rail'd on Lady Fortune in good termes,
990In good set
termes, and yet a motley foole.
991Good
morrow foole (quoth I:) no Sir, quoth he,
992Call me
not foole, till heauen hath sent me fortune,
993And then
he drew a diall from his poake,
994And
looking on it, with lacke-lustre eye,
995Sayes,
very wisely, it is ten a clocke:
996Thus we
may see (quoth he) how the world wagges:
997'Tis but
an houre agoe, since it was nine,
998And after
one houre more, 'twill be eleuen,
999And so
from houre to houre, we ripe, and ripe,
1000And then
from houre to houre, we rot, and rot,
1001And
thereby hangs a tale. When I did heare
1002The
motley Foole, thus morall on the time,
1003My Lungs
began to crow like Chanticleere,
1004That
Fooles should be so deepe contemplatiue:
1005And I
did laugh, sans intermission
1006An houre
by his diall. Oh noble foole,
1007A worthy
foole: Motley's the onely weare.
1008 Du.Sen. What foole is this?
1009 Iaq. O worthie Foole: One that hath
bin a Courtier
1010And sayes,
if Ladies be but yong, and faire,
1011They
haue the gift to know it: and in his braiue,
1012Which is
as drie as the remainder bisket
1013After a
voyage: He hath strange places cram'd
1014With obseruation,
the which he vents
1015In
mangled formes. O that I were a foole,
1016I am
ambitious for a motley coat.
1017 Du.Sen. Thou shalt haue one.
What is Jaques’ first line? He says: “A Foole, a foole: I met a foole
i'th Forrest[!]…” Who is Jaques talking
about? Is he referring to Touchstone the
fool or Marlowe the fool? Touchstone’s
name is never mentioned. There is no previous
scene to this showing Jaques meeting Touchstone. How does Jaques describe the fool he met? Jaques says that the fool “laid him downe,
and bask’d him in the Sun.” This is
consistent with Marlowe waiting in the Sun in a forrest for someone or
something. It might also allude to him
being attacked and murdered, or “laid down.”
The fool is described as having a “lacke-luster eye.” Marlowe was killed by a dagger strike through
his eye. Jaques says the fool talked
about people getting ripe and rotting, which is what happens to a dead body—a murder
victim. The fool is a courtier. His brain (misspelled braiue) is “as drie as
the remainder bisket After a voyage.” (I
do not want to be too graphic, but Marlowe did suffer a horrendous fatal wound
through the eye to the brain.) The fool is
also described as “venting” his thoughts “In mangled forms.” Again, he suffered a horrendous wound to the
head, so an allusion to that is consistent. Also, Marlowe was about to appear before the Privy Council and his fate was uncertain, so he would have been in a highly agitated mental state.
I suspect the rest of Jaques
description may be a clue to another puzzle, which I have not had the time to
work on.
In conclusion, the scene discussed
above is consistent with a hidden message about Marlowe’s murder and the puzzle
I solved in Act II, scene I, about Jaques and the stag.

No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.